Apakah kamu ingin benar agar mereka percaya kepada kamu, padahal sesungguhnya telah ada segolongan dari mereka yang mendengar Kalam Allah, kemudian mereka obah-obah dia sesudah mereka naengexti, padahal mereka mengetahui (qs: 2:75)
Maka celakalah bagi orangorang yang menulis kitab dengan tangan mereka, kemudian mereka katakan : Ini adalah dari sisi Allah, karena mereka hendak menjualnya dengan harga yang sedikit. Celaka bagi mereka dari apa yang ditulis oleh tangan mereka, dan celaka bagi mereka lantaran penghasilan mereka. (QS: 79 )
Yaitu orang-orang Yahudi, mereka mengubah kalimat (Allah) dari tempat-tempatnya.
Mereka berkata : "Kami mendengar", tetapi kami tidak mau menurutinya. Dan (mereka mengatakan pula) : "Dengarlah" sedang kamu sebenarnya tidak mendengar apa-apa. Dan (mereka mengatakan) : "Raa'ina", dengan memutar-mutar lidahnya dan mencela agama. Sekiranya mereka mengatakan : "Kami mendengar dan menurut, dan dengarlah, dan perhatikanlah kami", tentulah itu lebih baik bagi mereka dan lebih tepat, akan tetapi Allah mengutuk mereka, karena kekafiran mereka. Mereka tidak beriman kecuali iman yang sangat tipis. (QS. 4:46)
Sekarang mari kita buktikan apa yang dikatakan alqur'an benar atau tidak ?
1. REVISI KITAB MATIUS:
19:16. Ada seorang datang kepada Yesus, dan berkata: "Guru, perbuatan baik
apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?"
19:17 Jawab Yesus: "Apakah sebabnya engkau bertanya kepada-Ku tentang apa yang baik? Hanya Satu yang baik. Tetapi jikalau engkau ingin masuk ke dalam hidup, turutilah segala perintah Allah."
Terjemahan yang tepat dari teks "LAMAl":
19:16 Ada seorang datang kepada Yesus dan berkata: "Guru yang baik
, perbuatan apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?"
19:17 Jawab Yesus: "Mengapa engkau memanggil-Ku Guru yang baik? Hanya Satu yang baik, yaitu Tuhan.
Tetapi jikalau engkau ingin masuk ke dalam hidup, turutilah segala perintah-Nya.
Merubah frasa "Guru yang baik" menjadi "perbuatan baik" dan menghilangkan kata "Tuhan" yang merujuk kepada Allah, agar seolah-olah Yesus adalah Allah, ini sangat jelas dan sesuai dengan kata alqur'an mereka merubah alkitab seenak perut mereka untuk kepentingan pemahaman mereka.Sekarang silahkan baca matius:Versi Douay-Rheims Bible 1582 M:
19:16 And behold one came and said to him: Good master, what good shall I do that I may have life everlasting?
19:17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments
Versi King James 1611 M:
19:16 And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
19:17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is one good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA19: 16 .And behold one came and said to him: Good master, what good shall I do that I may have life everlasting?19:17 ,Who said to him: Why asketh thou me concerning good? One is good, God. But if thou wilt enter into life, keep the commandments.Dan persi sekarang:(16) And behold, there came a man up to Him, saying, Teacher, what excellent and perfectly and essentially good deed must I do to possess eternal life?Untuk membuktikannya silahkan liat disni, disni ada alkitab online dari persi lama sampai persi sekrang: http://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2019:%2016-17&version=DRA2.
Revisi Kitab samuel
6:19. Dan Ia membunuh beberapa orang Bet-Semes, karena mereka melihat ke dalam tabut TUHAN; Ia membunuh tujuh puluh orang dari rakyat itu. Rakyat itu berkabung, karena TUHAN telah menghajar mereka dengan dahsyatnya.
Terjemahan yang tepat dari teks LAMA
6:19. Dan Ia membunuh beberapa orang Bet-Semes, karena mereka melihat ke dalam tabut TUHAN; Ia membunuh lima puluh ribu tujuh puluh orang dari rakyat itu. Rakyat itu berkabung, karena TUHAN telah menghajar mereka dengan dahsyatnyat
Merubah jumalah angka :seventy men, and fifty thousand menjadi : seventy, Perubahan sangat krusial, ini sangat jelas mereka merubah alkitab sesuai dengan tujuan mereka, dan anehnya kristiner malah bangga dengan alkitab yang sudah jelas diedit oleh manusia.
Perhatikan teks-teks Alkitab yang lebih tua di bawah ini:
Versi Douay-Rheims Bible 1582 M:
6:19 But he slew of the men of Bethsames, because they had seen the ark of the Lord, and he slew of the people seventy men, and fifty thousand of the common people. And the people lamented, because the Lord had smitten the people with a great slaughter.
Versi King James 1611 M:
6:19 And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)19But he slew of the men of Bethsames, because they had seen the ark of the Lord: and he slew of the people seventy men, and fifty thousand of the common people. And the people lamented, because the Lord had smitten the people with a great slaughter.jika belom percaya cek sendiri di sini:http://www.biblegateway.com/passage/?search=1%20Samuel%206:19&version=DRAVersi terbaru:
6:19 .And the Lord slew some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord; He slew seventy men of them, and the people mourned because the Lord had made a great slaughter among themcek disini: http://alkitab.otak.info/index.php?hal=lihatPasal&injil=9&pasal=6&ayat=19#19
3: REVISI KITAB 2 SAMUEL:
24:13 Kemudian datanglah Gad kepada Daud, memberitahukan kepadanya dengan berkata kepadanya: "Akan datangkah menimpa engkau tiga tahun kelaparan di negerimu? Atau maukah engkau...
Terjemahan yang tepat dari teks LAMA:
24:13 Kemudian datanglah Gad kepada Daud, memberitahukan kepadanya dengan berkata kepadanya: "Akan datangkah menimpa engkau tujuh tahun kelaparan di negerimu? Atau maukah engkau...
Sangat jelas merubah angka SEVEN Menjadi: three
Perhatikan teks-teks Alkitab yang lebih tua di bawah ini:
Versi Douay-Rheims Bible 1582 M:
24:13 And when Gad was come to David, he told him, saying: Either seven years of famine shall come to thee in thy land: or thou shalt...
Versi King James 1611 M:
24:13 So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine shall come to thee in thy land? or wilt thou...
Dan jika dibaca persi terbaru berubah menjadi :13.So Gad came to David and told him, and said to him, "Shall threeSebenarnya masih banyak ayat2 yang dirubah didalm alkitab jika ditulis semua tidak akan cukup di fb ini, dan jika anda membaca alqur'an dan meniliti alqur'an, tidak ada satupun perubahan kata atau kalimat dalam alqur'an sejak zaman nabi muhammad saw sampai sekarang ini...!!NB: BUKAN MENGHUJAT TAPI HANYA MEMBANTAH APA YANG DITUDUH TEMAN KRISTEN, YANG MENGATAKAN ALQUR'AN ADA REVISI SETIAP TAHUNNYA, JIKA ADA REVISI ALQUR'AN SEPERTI TUDUHAN KRISTEN, SEMUA ULAMA MUSLIM SUDAH MURTAD SEMUA DARI ISLAM, BAHKAN PARA PENDETA YANG MASUK ISLAM MEREKA MENGUMPULKAN ALQUR'AN MENURUT TAHUN TERBITNYA JIKA ADA PERBEDAAAN MEREKA TIDAK AKAN MELANJUTKAN MEMPELAJARI ALQUR'AN, TAPI NYANYA TIDAK ADA SATUPUN KATA ALQUR'AN YANG BERBEDA,,,ASLMUALAIKUM SEMOGA BERMAMFAAT,,